Ali naši ljudi misle da su Hitler i njegovi nacisti problem Evrope.
Ma gli Americani pensano che Hitler e i suoi sicari nazisti siano un problema solo europeo.
Ali, naši odnosi nisu nikad bili uobièajeni, slažete se?
Ma le nostre interazioni non sono mai state del tutto normali, non è vero?
Policija još uvijek nije objavila ime žrtve, ali naši izvori kažu da su istražitelji zadržali 15-godišnjeg osumnjièenika u pritvoru.
La polizia non ha ancora comunicato il nome della vittima. Ma le nostre fonti dicono che gli investigatori stanno trattenendo in custodia un quindicenne.
Ali naši odnosi æe biti formalni i ispravni, kako dolikuje.
Ma i nostri rapporti saranno formali ed educati come come dovrebbero essere.
Od sada više nemamo tragova, ali naši najbolji ljudi rade na tome.
Per il momento non abbiamo nessuna pista, ma i nostri uomini migliori sono al lavoro.
Budite skeptièni koliko želite, ali naši tajni sastavi su vekovima upravljali svetom prema opštem dobru.
I nostri strumenti segreti sono al servizio del bene dell'umanità.
Ali naši najopasniji neprijatelji su oni za koje nismo ni znali da imamo.
Ma i nemici piu' pericolosi sono quelli che non immaginavano di avere.
Ali naši interni zapisi pokazuju kako je ulazio u zgradu u više navrata zadnjih nekoliko tjedana.
Ma i nostri accessi... segnalano che e' entrato nell'edificio in piu' occasioni nelle scorse due settimane.
Potrajalo je par dana, ali naši deèki su to popravili.
C'e' voluto qualche giorno ma i nostri uomini l'hanno riparato.
Rekao bih za vikend, ali naši vikendi su kao pakao.
Direi fine settimana, ma i nostri sono un inferno.
Holms je uglavnom radio ubistva, ali... naši putevi su se ukrstili par puta.
Holmes lavorava principalmente con la Omicidi, ma... l'ho incrociato, qualche volta.
Ali naši putevi su se totalno razišli.
Ma le nostre strade sono andate in direzioni totalmente diverse.
Znam da je teško, ali naši životi teku dalje.
So che e' difficile, ma il resto di noi deve continuare a... vivere la propria vita.
Pa, mi možda nemamo, ali naši šefovi imaju.
Beh, forse noi no, ma i nostri capi, si.
Ne znam šta se dešava ovde, ali naši strahovi se vraæaju.
Non so cosa stia succedendo, ma le nostre paure stanno ritornando.
Ali naši ljudi iz odobravanja naišli su na njenu web stranicu.
Ma l'ufficio legale si e' imbattuto in un sito di modelle.
Ali naši unuci æe ovu tehnologiju imati otkad znaju za sebe.
Ma io sono sicuro che i nostri nipoti cresceranno dando questa tecnologia per scontata.
Ali naši najbolji dani, tek dolaze.
Ma i nostri giorni migliori... Non sono ancora arrivati.
Zakljuèani su iznutra, ali naši æe nas pustiti.
E' chiuso dall'interno ma la squadra ci fara' entrare.
Naša tela su bila isprepletena, ali naši duhovi u konstantnoj suprotnosti.
I nostri corpi erano connessi, ma i nostri spiriti erano in perenne conflitto.
Slušaj, slušaj, ne èujem te dobro, ali naši izvori proveravaju svaku bolnicu.
Non riesco a sentirti, ma le nostre forze stanno controllando gli ospedali.
Stvarno želim da ti verujem, Dejšus, ali, naši momci ne mogu izbrisati to što su videli.
Cazzo! Voglio crederti, Dacious, davvero. Ma...
Ali naši ljudi ne smeju biti tamo kad do toga doðe, razumeš?
Ma i nostri uomini non devono essere coinvolti. È chiaro?
Oh, ranije nisam ovo pomenuo, ali naši partneri iz Mosada su me posetili kada su saznali da si u zemlji.
Non ho potuto dirtelo prima, ma i nostri soci del Mossad sono venuti da me quando hanno scoperto che eri nel paese.
Ne znamo ko je preživeo, ali naši najbolji agenti traže taj kvindžet.
Non sappiamo chi sia sopravvissuto, ma ho inviato i nostri migliori agenti alla ricerca del Quinjet.
Ali naši životi su mnogo više nego zbir sećanja.
Ma la vita è più delle nostre memorie.
Ali naši životi će jedino biti i dalje čin balansiranja koje ima manje veze sa bolom a više sa lepotom.
Ma le nostre vite continueranno sempre e soltanto ad essere un esercizio di equilibrio che ha meno a che fare con il dolore e più a che fare con la bellezza.
Ali naši mozgovi su podešeni za linearni svet.
Ma i nostri cervelli sono predisposti per un mondo lineare.
Ali naši pokušaji da radimo ovo grubi su i prosti u poređenju sa istančanim pojedinostima parazita.
I nostri tentativi nel fare ciò sono rozzi e impacciati al confronto della particolare raffinatezza dei parassiti.
Sigurno smo inteligentniji od pacova, ali naši mozgovi imaju istu osnovnu strukturu, istu vrstu ćelija, iste hemikalije koje idu kroz njih, i iste parazite.
Siamo più intelligenti di un semplice ratto, questo è vero, ma il nostro cervello ha la stessa struttura di base, lo stesso tipo di cellule, la stessa chimica che vi scorre attraverso e gli stessi parassiti.
Ali naši su na humanitarnoj misiji, i zato želimo da ih zovemo Golubice.
Il nostro ha una missione umanitaria, quindi l'abbiamo chiamato Dove.
Nije moguće potpuno razdvojiti ova tri faktora, ali naši lični izbori igraju veliku ulogu u razvoju samopouzdanja.
Non è possibile scindere del tutto questi tre fattori, ma le scelte personali che facciamo giocano certamente un ruolo importante nello sviluppo della fiducia.
(Smeh) I da, sapunice su veće od života, drama u velikom, ali naši životi mogu biti ispunjeni sa isto toliko napetosti, i ulozi mogu biti isto tako dramatični.
(Risate) E sì, le soap opera sono esagerate, drammi di vaste proporzioni, ma anche le nostre vite possono essere così intense, e la posta può essere davvero così alta.
Tako sprave postaju sve sitnije i sitnije, ali naši prsti u suštini ostaju iste veličine.
Quindi i gadget stanno diventando sempre più miniaturizzati ma le nostre dita sono essenzialmente sempre della stessa taglia.
Ali naši umovi su još uvek njima hipnotisani.
Ma le nostre menti sono ancora ipnotizzate da esse.
0.78899383544922s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?